快捷搜索:  美女  交警  美食    520  c4rp3nt3r  心里问题  名称

华慧:面对考博要考专业英语翻译,怎么办?

华慧:面对考博要考专业英语翻译,怎么办?
现在已经陆续有学校出了2023年的博士招生简章,根据新发布的招生简章的内容并结合往年各院校的考试情况来看,很多采用申请考核制或普通招考制招生模式的院校都设置了英语笔试的环节,而其中一个高频的考查题型就是专业英语翻译。面对申请考核要考专业英语翻译,我们应该怎么办?
通过分析往年各院校的英语笔试试题,我们发现了两个规律:
一是虽然是考的专业英语翻译,但选择的素材基本上都是相关专业领域的一些基础理论知识;二是专业英语与公共英语、日常英语并无本质上的区别,而这是表现文体形式的不同而已。专业英语并无独立的语言系统,虽然专业英语中有大量的专业名词和术语,但是它的基本词汇都是来自公共英语,它的语法结构仍然遵循着公共英语的共同规则,并无自己独立的词法或句法。
例如:(首都师范大学2022年历史学院专业英语翻译节选)
During the past quarter century scholars from several disciplines have established the central metaphorical function of the demise of the ancient Roman republic for both literary and political discourse in eighteenth-century Britain. But the reverse side of the inquiry—the impact of the analogy between Britain and Rome on the modern historical interpretation of the ancient republic—has received virtually no attention….
通过例子中历史学院专业英语翻译的内容节选可以看出,虽然是历史专业,但内容并没有涉及很多更细的专业方向的专业术语,整体上还是一些专业领域的基础理论性知识。并且其中的单词百分之九十以上都是公共英语词汇,只有少部分是历史专业领域常出现的一些词汇、短语,如:the ancient Roman republicRomehistorical等。同时,内容节选中的第一个句子属于一个典型的英语中的长难句,但是句子的语法结构仍然遵循着公共英语的共同规则。
因此,面对申请考核要考专业英语翻译,我们可以这样准备:
1. 记公共英语单词和专业英语单词。先记公共英语单词,词汇量达到8000之后再记专业英语单词。公共英语单词的选择可以是四六级+考研+雅思等的词汇,也可以直接是考博英语词汇。专业英语单词建议是记忆那些专业领域常见的、基础性的英语词汇。
2. 学习系统的语法知识。由于专业英语虽然有其自身的某些特征和语法现象,但语法结构仍然遵循着公共英语的共同规则,并且大部分专业的专业英语都具备“多长难句”的特点,因此要能够做好专业英语的英译汉,我们必须学习公共英语的语法知识,熟悉语法知识体系,从而具备长难句分析的能力。与此同时,针对专业英语的汉译英,我们也需要通过学习公共英语的语法知识,掌握写句子的基本方法,也就是连词成句的方法,为做好汉译英打好基础。
3. 掌握英译汉和汉译英的方法。我们知道,做任何一件事情都有一定的方法和技巧,专业英语翻译也不例外。并且,专业英语的翻译方法同样也是与公共英语有着共同的规则,并不是一百种专业就有一百种翻译方法。
4. 专业素材强化练习。虽说专业英语翻译本质上也是属于公共英语的一个分支,但毕竟也有其自身的某些特征,特别是在文体表现形式上。因此做好了前三项准备工作的基础上,我们还需要通过大量的专业翻译练习素材进行强化训练,从而实现专业英语翻译的突破。

更多考博经验以及考博真题请大家关注华慧考博:www.hhkaobo.com 全国专业考博英语辅导机构。及时为大家更新全国各大院校博士招生简章,收集完善各院校考博英语真题、考博专业课真题等重要考博讯息。专业考博英语辅导团队精心为您打造考博英语复习计划,助力广大考生顺利登岸!

您可能还会对下面的文章感兴趣: